biddas de sa Costera e de sa marina paesi dell'Ogliastra montana e marina

Àrthana / Arzana Barì / Bari Sardo Baunei Biddamanna Strisàili / Villagrande Strisaili Cardedu Elini Foghesu / Perdasdefogu Gàiru / Gairo Gilisuli / Girasole Irbono / Ilbono Jersu / Jerzu Lanusè / Lanusei Loceri Lotzorai Orthullè / Urzulei Osini Seui Talana Tertenia Tortolì Triei Ulassa / Ulassai Ussassa / Ussassai

venerdì 16 marzo 2012

Dìcius | Ditzos


Calicunu ditzu de cuddos chi s'agatant in is librus de Tonio Dei … Lanusè

> intregari is puddas a margiani (it affidare le galline alla volpe)

> macarroni, calamì a buca (it aspettare la manna dal cielo)

> torrai corcoriga (it rifiutare la proposta)

> portai castàngia a Aritzu (it inutile portare una merce ove si produce in quantità); si utilizza anche “portari sali a Cuartu”.

> segau in luna bona (it di buona fibra, fortunato)

> èssiri lintu e pintu a... (it assomigliare moltissimo)

> fai sa figura de s'assu de bastus (it fare una magra figura)

> corrudu e apaliau (it cornuto e bastonato)

> cuaddu làngiu, musca meda (it povero e perseguitato)

> a Santu seci-in-domu (it restare a casa)

> acapiai s'ambidda (it impossibile da legare, sfuggente)

> cantari is oremus (it gridare di santa ragione)

> antigu che tròddiu (it antico quanto il peto)

> chena de binu non si cantat missa (it necessita come il vino per la messa)

> fichiu che turra in culurgioni (it sempre fra i piedi)

> fai su mortu margiani (it fingersi morto)

> portai pinnigas prus de su centu-pigionis (it essere furbissimo)

> pònniri sa marrania (it sfidare)

> infustu cola-cola (bagnato fradicio)

> fatu e lassau (it indolente)

> portai pistocu in bèrtula (it vere esperienze e capacità che permettono di superare le prove della vita)

Nessun commento: